关于外贸建站翻译的几个方案和价格

优选, 外贸, 外贸建站, 综合
浏览次数 2,527

外贸建站不同的翻译方案体现在,翻译的准确度,是否自动翻译,是否有后台修改,翻译的权限,SEO等等。常见的翻译分类这几种

  1. Gtranslate机器翻译
  2. WPML/Polylang翻译方案
  3. Weglot翻译方案
  4. TranlatePress翻译方案
  5. multi-site 翻译方案
  6. 选择子文件夹还是二级域名?

Gtranslate机器翻译

广为人知的翻译工具

Gtranslate优点
  • 有免费版本
  • 不限制语言数量
  • URL上一般是在最后加上比如sample.html?lang=en,SEO一般;
  • 免费版不适合翻译汉语,因为用了谷歌的翻译服务。
Gtranslate缺点
  • 借助谷歌翻译,翻译术语等不准确;一些比如placeholder等地方可能翻译不到。
  • 免费版没有后台修改
  • 付费版插件,对SEO有利,可以修改翻译
  • 不支持阿拉伯语
  • 价格参考

综合,配置较为简单,建站公司一般不需要收费或者象征性收费;

WPML翻译方案

老牌翻译插件

WPML优点
  • 手工修改翻译,文章和页面的修改较为容易,一一对应;
  • 页面内的布局一般可以修改,即仅仅是语言上首页对应首页,关于对应关于,页面内部的内容和样式上并不需要一致,头部页脚等有的主题可以修改,有的不可以。
  • 不限制语言数量
  • URL上可以是子文件夹或者二级域名方式。SEO有利;
  • 对商城的兼容较高,是精确翻译的代表。
  • 免费版不适合翻译汉语,因为用了谷歌的翻译服务。
WPML缺点
  • 没免费版,插件大约40刀/一个网站;
  • 一般颜色,字体等不支持修改;
  • 配置相对复杂

综上,适合中大型,对兼容性要求较高的站点;配置复杂,一般会收取 0.35倍/语种

Polylang翻译方案

  • 麦客网络推荐。
  • 跟wpml类似,配置更加简单;
  • 免费版够用,商城需要付费版;
  • 一般会收取 0.25倍/语种

Weglot翻译方案

Weglot优点
  • 自动翻译+手工后台修改;
  • SEO一般
  • 配置简单
  • 支持阿拉伯语
Weglot缺点
  • 插件按年/按月收费,大约1000RMB/年;具体参考weglot.com
  • 免费版是一个试用卡,一月后到期。
  • 翻译略有局限性;
  • 不支持样式修改,仅仅对文字内容修改;

一般建站公司不收取费用,但是插件费用需要自己承担。

TranslatePress翻译方案

  • 免费版,只能增加一种语言,SEO不利。
  • 付费版79EURO/年,多语言,利于SEO。
  • 设置简单,并且翻译界面极其友好。推荐
  • 支持阿拉伯语
  • 费用1000/站点

multi-site 翻译方案

  • 主账号对子账号有管理权,
  • 主账号控制主题和插件等
  • 子账号之间不能相互管理,
  • 除此以外相当于独立站管理。
  • 利于SEO
  • 价格 大约0.5倍/语言(子站点)

子文件夹翻译方案

  • 主账号对子账号有FTP等管理权限,但是没有其他权限;
  • 除此之外相当于独立站
  • 利于SEO
  • 费用大约是每个站点增加2000元,操作是导入和导出,并且手动修改数据库信息。

不同域名翻译方案

  • 相当于独立站
  • 独立站一般对于内容和样式都有独立管理权限。
  • 不利于SEO聚集,不同域名包括二级域名相当于独立站点。
  • 费用大约是每个站点增加2000元。操作是导入和导出。

总结:

根据语料多少,和翻译精度的要求,外贸网站中应用较多的是

  1. 精度低,无论语料多少,推荐Gtranslate;
  2. 中英双语推荐TranslatePress,
  3. 精度高,语料少,其次polylang;商城推荐WPML;
  4. 精度高,语料多,推荐Gtranlate Pro版本;
我们将在15分钟内联系你

免费提供行业网站方案以及海外推广计划

菜单