精确的翻译可以选择Polylang,相对wpml来说设置更加简单,对于一般的B2B站点来说相对合适。
1. 下载激活Polylang
到插件——安装插件——搜索Polylang——点击安装——点击激活。
2. 设置语言和翻译选项
当激活之后,会自动弹出语言设置助手,
- 分别添加默认语言,翻译语言;
- 下一步,图片翻译,不建议图片翻译。
- 选择默认的的语言种类;
3. 在顶部导航栏显示翻译切换
- 打开Header;
- 点击+,添加元素;
- 选择Dropdown下拉元素;
- 选择Polylang语言切换;
- 保存元素;
- 保存Header;
现在,到前台刷新,就能看到多了一个语言切换;如果没有下拉选项,大多是因为页面/文章没有对应的翻译版本;如果下拉样式不对,一般是Theme Options —— Advanced 没有勾选 dropdown。
4. 翻译内容部分
这是翻译的主要工作内容,一般是自行翻译上传。上面的1-3设置部分可以让建站公司来操作。
可以按照以下顺序进行翻译;
- 翻译文章类型和分类法部分; Page, Post, Portfolio/product, category,
- 翻译菜单menu,
- 翻译网站模板,header, footer, templates, page block, grid等;(不一定需要翻译)
扩展,如何快速复制内容?
- 一般内容不多,直接手动复制粘贴即可。内容较多可以使用以下扩展插件。
- 使用polylang pro 插件,是polylang的官方扩展插件,功能较多,费用99欧/年;
- Polylang Duplicate Content Addon,也是正版wp库插件,可以快速复制内容。(推荐)